SA & piano
music: David Azurza
ref. : OH 06
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano
options: original text basque (translated into spanish). It exists inSSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edición
ISMN: 979-0-8-1228-11-6
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
SSA (& piano, optional )
music: David Azurza
ref. : OH 028
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano (optional)
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN: M-801228-11-6
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
TTB (& piano, optional )
music: David Azurza
ref. : OH 28b
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano (optional)
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN:
Recording ( of the SA& piano version)
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
SATB
music: David Azurza
language: basque (or spanish) (available mp3 with the text pronunciation)
text: folk & David Azurza
ref: OH 03
pages: 3
timing: 3’45’’
subject: Christmas lullaby
edition: 1ª edición
ISMN: 979-0-9013117-2-5
Birjiña maite es una canción de cuna de Navidad popular vasca. Adaptada al castellano por David Azurza.
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=TOhRYVxc1Zc
SA & piano (or organ) & (oboe or clarinet optional)
music: arr. David Azurza
language: basque (or spanish) (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: piano (or organ) + (oboe or clarinet, optional)
(disponible versión con acompañamiento de cuerdas)
text: folk & David Azurza
ref: OH 019
pages: 3
timing: 3’45’’
subject: Christmas lullaby
edition: 1ª edición
ISMN: 979-0-801228-18-5
Birjiña maite es una canción de cuna de Navidad popular vasca. Adaptada al castellano por David Azurza.
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=qWmbLCK1Cyw
https://www.youtube.com/watch?v=waB1X-6Hb2w
SSA (& violin)
music: arr. David Azurza
ref. : OH 036
text: folk & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: violin (or clarinet or flute) (also available with piano accompaniment. ref. OH 47)
collection: Hiru Errege kanta / Tres cantos de Reyes nº 1
language: basque / (or spanish)
options: SSA a capella / SSA & violin (or flute or clarinet)
timing: 1’25’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-15-4
Hiru Errege-kanta / Tres cantos de Reyes
Buceando entre sencillas y alegres melodías, sacando a la luz desconocidos tesoros del repertorio popular, profundizando en sus raíces, recuperando su carácter popular, descubriendo su “otro lado” y jugando, siempre jugando y disfrutando mucho al jugar, con la ilusión y el entusiasmo de un niño en vísperas de Reyes. Así fue como hice Erregiak datoz, la primera canción que me atreví a poner sobre el papel allá por 1990, y así fue en 2007 al añadirle el violín y completar el tríptico con dos piezas más; todo con grandes dosis de cariño para Basilio Astúlez y Leioako Kantika Korala.
Estos tres villancicos de Reyes populares vascos (Erregiak datoz, Hiru Errege datoz y Trakatan, trakatan) pueden interpretarse por separado, acompañados por violín solo, clarinete solo (sib o mib), por grupo de cuerda, o piano, con el texto original en euskera o en su adaptación al castellano.
https://www.youtube.com/watch?v=Q7qO6ZCdTRM
S(SA) & piano
music: David Azurza
ref. : OH 047
text: folk & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: (also available with violin (or clarinet or flute) accompaniment. ref. OH 37)
collection: Hiru Errege kanta / Tres cantos de Reyes nº 1
language: basque / (or spanish)
options: S & piano / SA & piano / SSA & piano /
timing: 2’60’’
pages : 5
edition : 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-81-9
Hiru Errege-kanta / Tres cantos de Reyes
Buceando entre sencillas y alegres melodías, sacando a la luz desconocidos tesoros del repertorio popular, profundizando en sus raíces, recuperando su carácter popular, descubriendo su “otro lado” y jugando, siempre jugando y disfrutando mucho al jugar, con la ilusión y el entusiasmo de un niño en vísperas de Reyes. Así fue como hice Erregiak datoz, la primera canción que me atreví a poner sobre el papel allá por 1990, y así fue en 2007 al añadirle el violín y completar el tríptico con dos piezas más; todo con grandes dosis de cariño para Basilio Astúlez y Leioako Kantika Korala.
Estos tres villancicos de Reyes populares vascos (Erregiak datoz, Hiru Errege datoz y Trakatan, trakatan) pueden interpretarse por separado, acompañados por violín solo, clarinete solo (sib o mib), por grupo de cuerda, o piano, con el texto original en euskera o en su adaptación al castellano.
https://www.youtube.com/watch?v=kgw5bOwg-Xk
SSA
music: David Azurza
ref. : OH 001
text: folk / X. Lizardi / J.V. Echagaray / Tx. Garmendia (& David Azurza, translation into spanish)
collection: Bi Gabon kanta / Dos villancicos / Two Christmas’ songs
language: basque (or spanish)
instrument:
timing: 2’45’’
pages : 3
edition : 1. edition
ISMN: M-9013117-0-1
https://www.youtube.com/watch?v=2aU4AIWYEVA
SA & piano
music: David Azurza
ref. : OH 001b
text: folk / X. Lizardi / J.V. Echagaray / Tx. Garmendia (& David Azurza, translation into spanish)
collection: Bi Gabon kanta / Dos villancicos / Two Christmas’ songs
language: basque (or spanish)
instrument: piano
timing: 4’00’’
pages : 8
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-77-9
https://www.youtube.com/watch?v=2aU4AIWYEVA
SSAA & violin (or clarinet o flute)
music : arr. David Azurza
ref. : OH 037
text: folk & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: violin (or clarinet or flute)
collection: Hiru Errege kanta / Tres cantos de Reyes
language: basque / (or spanish)
timing: 2’25’’
pages : 4
edition : 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-17-8
Hiru Errege-kanta / Tres cantos de Reyes
Buceando entre sencillas y alegres melodías, sacando a la luz desconocidos tesoros del repertorio popular, profundizando en sus raíces, recuperando su carácter popular, descubriendo su “otro lado” y jugando, siempre jugando y disfrutando mucho al jugar, con la ilusión y el entusiasmo de un niño en vísperas de Reyes. Así fue como hice Erregiak datoz, la primera canción que me atreví a poner sobre el papel allá por 1990, y así fue en 2007 al añadirle el violín y completar el tríptico con dos piezas más; todo con grandes dosis de cariño para Basilio Astúlez y Leioako Kantika Korala.
Estos tres villancicos de Reyes populares vascos (Erregiak datoz, Hiru Errege datoz y Trakatan, trakatan) pueden interpretarse por separado, acompañados por violín solo, clarinete solo (sib o mib), por grupo de cuerda, o piano, con el texto original en euskera o en su adaptación al castellano.
https://www.youtube.com/watch?v=88m8NP2koG8
SSAA& piano
music: David Azurza
ref. : OH 048
text: folk & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: (also available with violin (or clarinet or flute) accompaniment. ref. OH 37)
collection: Hiru Errege kanta / Tres cantos de Reyes nº 2
language: basque / (or spanish)
options:
timing: 2’60’’
pages : 5
edition : 1ª edition COMING SOON
ISMN:
Hiru Errege-kanta / Tres cantos de Reyes
Buceando entre sencillas y alegres melodías, sacando a la luz desconocidos tesoros del repertorio popular, profundizando en sus raíces, recuperando su carácter popular, descubriendo su “otro lado” y jugando, siempre jugando y disfrutando mucho al jugar, con la ilusión y el entusiasmo de un niño en vísperas de Reyes. Así fue como hice Erregiak datoz, la primera canción que me atreví a poner sobre el papel allá por 1990, y así fue en 2007 al añadirle el violín y completar el tríptico con dos piezas más; todo con grandes dosis de cariño para Basilio Astúlez y Leioako Kantika Korala.
Estos tres villancicos de Reyes populares vascos (Erregiak datoz, Hiru Errege datoz y Trakatan, trakatan) pueden interpretarse por separado, acompañados por violín solo, clarinete solo (sib o mib), por grupo de cuerda, o piano, con el texto original en euskera o en su adaptación al castellano.
https://www.youtube.com/watch?v=88m8NP2koG8
(S)SATB /T or S solo / organ or piano
music: David Azurza
language: latin (basque optional)
text:
ref: OH 119
pages: 5
timing: 4’20’’
subject: Christmas
edition: 1. edition
ISMN:979-0-801261-59-5
recordings
https://www.youtube.com/watch?v=nfU6Xfp1c3A
SSAA (& piano or organ optional)
music: David Azurza
ref. : OH 021
text: Bitoriano Gandiaga (1928-2001) & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque
timing: 3’15’’
pages : 4
edition : 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-10-9
Suari kanta / Canto al fuego
Este villancico de nueva creación está escrito sobre un poema del franciscano Bitoriano Gandiaga (1928-2001) lleno de delicadeza y humildad.
Disponible en versión SATB. Puede interpretarse en su texto original en euskera o en su traducción al castellano realizada por D. Azurza.
https://www.youtube.com/watch?v=dCHWz1VlWik
SATB (div.)
music:David Azurza
ref. : OH 027
text: Bitoriano Gandiaga (1928-2001) & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque
timing: 3’15’’
pages : 3
edition : 1ª edición
ISMN: 979-0-801228-13-0
Suari kanta / Canto al fuego
Este villancico de nueva creación está escrito sobre un poema del franciscano Bitoriano Gandiaga (1928-2001) lleno de delicadeza y humildad.
Disponible en versión SATB.
Puede interpretarse con texto castellano en traducción de D. Azurza.
https://www.youtube.com/watch?v=h-hYnAOgnkg
TTBB (& piano or organ optional)
music: David Azurza
ref. : OH 021b
text: Bitoriano Gandiaga (1928-2001) & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque
timing: 3’15’’
pages : 4
edition : 1ª edición
ISMN:
Suari kanta / Canto al fuego
Este villancico de nueva creación está escrito sobre un poema del franciscano Bitoriano Gandiaga (1928-2001) lleno de delicadeza y humildad.
Disponible en versión SATB o SSAA. Puede interpretarse en su texto original en euskera o en su traducción al castellano realizada por D. Azurza.
Recording (of the SATB version)
https://www.youtube.com/watch?v=h-hYnAOgnkg
S(SA) & piano
music: David Azurza
ref. : OH 049
text: folk & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: (also available with violin (or clarinet or flute) accompaniment. ref. OH 37)
collection: Hiru Errege kanta / Tres cantos de Reyes nº 3
language: basque / (or spanish)
options: S & piano / SA & piano / SSA & piano /
timing: 2’60’’
pages : 6
edition : 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-77-2
Hiru Errege-kanta / Tres cantos de Reyes
Buceando entre sencillas y alegres melodías, sacando a la luz desconocidos tesoros del repertorio popular, profundizando en sus raíces, recuperando su carácter popular, descubriendo su “otro lado” y jugando, siempre jugando y disfrutando mucho al jugar, con la ilusión y el entusiasmo de un niño en vísperas de Reyes. Así fue como hice Erregiak datoz, la primera canción que me atreví a poner sobre el papel allá por 1990, y así fue en 2007 al añadirle el violín y completar el tríptico con dos piezas más; todo con grandes dosis de cariño para Basilio Astúlez y Leioako Kantika Korala.
Estos tres villancicos de Reyes populares vascos (Erregiak datoz, Hiru Errege datoz y Trakatan, trakatan) pueden interpretarse por separado, acompañados por violín solo, clarinete solo (sib o mib), por grupo de cuerda, o piano, con el texto original en euskera o en su adaptación al castellano.
https://www.youtube.com/watch?v=kgw5bOwg-Xk