SSA
music : arr. David Azurza
ref. : OH 66
text: folk
language: basque (mp3 available with text pronounciation)
instrument: alboka & perc.
options: instead of alboka it could be sung with txistu (ref. 068) piccolo or whistle accompaniment
timing: 3’20’’
pages : 9
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-87-1
recordings:
https://www.youtube.com/watch?v=A0RXrK6Hcqg
SSA
music : arr. David Azurza
ref. : OH 67b
text: folk
language: basque (mp3 available with text pronounciation)
instrument: alboka & perc.
options: instead of it could be sung with alboka (ref. 067)
timing: 3’20’’
pages : 9
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-74-1
recordings:
https://www.youtube.com/watch?v=A0RXrK6Hcqg
S(SA) o (SABar.) & clarinet (or flute or oboe)
music: arr. David Azurza
collection: Gona gorria nº 8
language: basque or spanish
instrument: clarinet (or flute or oboe)
text: folk & David Azurza (spanish text)
ref: OH 094
pages: 4 + 4 pages (instrumental part)
timing: 1’30’’
options: SA & clarinet / SSA & clarinet / SABAr. & clarinet / also available for piano accompaniment (Ref. 094b)
edition: 1ª edition
ISMN: 979-0-801261-51-9
Recordings:
Pequeños Cantores de la JORCAM / Ana gonzález, directora / Ramón Femenía, clarinete
S(SA) o (SABar.) & piano
music: arr. David Azurza
collection: Gona gorria nº 8
language: basque or spanish
instrument: piano
text: folk & David Azurza (spanish text)
ref: OH 094b
pages: 6 pages
timing: 1’30’’
options: SA & piano / SSA & piano / SABAr. & piano / also available for clarinet or oboe or flute accompaniment (Ref. 094)
edition: 1ª edition
ISMN: 979-0-801261-52-6
Recordings:
Pequeños Cantores de la JORCAM / Ana gonzález, directora / Ramón Femenía, clarinete
SA choir / Ms.T.Bar. soli / vln./ fl.&picc./ cl.sib & bass cl./acc./ perc.
music: David Azurza
collection:
language: basque
instrument: (5 instrumentalists) violin /flute&piccolo/ clarinet sib& bass clarinet/accordion/ percusion
text: Koldo Izagirre
ref: OH 085
pages: 200
timing: 65’00”
options: to be represented with puppets / only for the concert version it exists a narrator caracter
edition: 1. edition
ISMN:
Altzoko Haundia (El gigante de Altzo) fue escrita para ser estrenada dentro de los actos Donosti San Sebastian Capital Europea de la Cultura 2016 con la ayuda económica del Gobierno Vasco (Dep. Cultura) y Federación de Coros de Gipuzkoa.
Altzoko Haundia (The Giant of Altzo) was written to be first performed in Donostia-San Sebastian European Capital of Culture 2016 with the support of Eusko Jaurlaritza and Gipuzkoako abesbatzen Federazioa.
Recordings:
CD. David Azurza conducts the Hodei Truk children’s choir,
the voices of Maite Arruabarrena, Jagoba Fadrique, Anjel Alkain, Leire Alargunsoro
the instruments of : Luis San Sebastian, Miren Zeberio, Jone, Aitor Furundarena & Iraide Ansorena
Andoni Aleman, narrator
and the actors; Kike Amonarriz, Koldo izagirre, Amaia Corral, Ainhoa Pineda & Inés Mtez. de Iturrate.
https://www.youtube.com/watch?v=QI7qC-gR3F4
https://www.youtube.com/watch?v=MKDpovJFjHo
S(S)A(A) & piano
music: arr. David Azurza
collection:
language: basque (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: piano
text: folk
ref: OH 061
pages:
timing:
options: SA & piano / SSAA & piano / SABar. & piano
edition: COMING SOON
ISMN:
Recordings:
https://www.youtube.com/watch?v=o5priUacpzc
S(SA) or S(ABar.)& piano
music: David Azurza
collection: Gona gorria nº 3
language: basque (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: piano
text: folk
ref: OH 040
pages: 3
timing: 1’10’’
edition: 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-16-1
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=HA-hHQyzp6o
SA & piano
music: David Azurza
ref. : OH 06
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano
options: original text basque (translated into spanish). It exists inSSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edición
ISMN: 979-0-8-1228-11-6
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
SSA (& piano, optional )
music: David Azurza
ref. : OH 028
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano (optional)
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN: M-801228-11-6
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
TTB (& piano, optional )
music: David Azurza
ref. : OH 28b
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano (optional)
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN:
Recording ( of the SA& piano version)
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
SSSAA
music: David Azurza
language: latin
ref: OH 084a SSSAA
pages : 4
timing: 2’45’’
subject: sacred music
edition: 1ª edition
ISMN: 979-0-801261-53-3
Ave Virgo sanctissima (versión SSATB) fue obra obligada en el 42º Certamen Internacional de Coros de Tolosa (2010)
David Azurza, nos ha ofrecido una obra plena de “oración”, Ave Virgo sanctissima, Es una preciosa partitura muy intimista.¡Gracias David!
Javier Busto (Extraído de Coralea 2010)
La obra de David Azurza (Ave Virgo sanctissima) capta muy bien el espíritu que alienta en las composiciones de los polifonistas de los siglos XVI-XVII. El texto es pronunciado desde el canto con naturalidad y expresividad, mediante un lenguaje de bellas armonías que facilitan al entendimiento la comprensión y meditación de las palabras del texto.
Raúl del Toro (2013)
Recordings
Esta obra está dedicada a David Mª Tellechea Santamarta (Errenteria 1943-Zaragoza 2002)
Gran amigo de espíritu emprendedor y generoso. Luchador infatigable en pro de la música coral: presidente de la Federación de Coros de Aragón, fundador del Instituto Aragonés de Canto Coral (IACC), director de la coral Villa de Graus, presidente y decidido impulsor de la Confederación Coral Española (COACE), por citar algunas de las actividades por él emprendidas.
Con todo cariño. D.A.
SSA & piano (or organ)
music: David Azurza
language: latin
ref: OH 083
pages : 4
timing: 2’45’’
subject: sacred music
edition: 1ª edition
ISMN: 979-0-801261-35-9
Ave Virgo sanctissima (versión SSATB) fue obra obligada en el 42º Certamen Internacional de Coros de Tolosa (2010)
David Azurza, nos ha ofrecido una obra plena de “oración”, Ave Virgo sanctissima, Es una preciosa partitura muy intimista.¡Gracias David!
Javier Busto (Extraído de Coralea 2010)
La obra de David Azurza (Ave Virgo sanctissima) capta muy bien el espíritu que alienta en las composiciones de los polifonistas de los siglos XVI-XVII. El texto es pronunciado desde el canto con naturalidad y expresividad, mediante un lenguaje de bellas armonías que facilitan al entendimiento la comprensión y meditación de las palabras del texto.
Raúl del Toro (2013)
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=ktKS9HR964I
Esta obra está dedicada a David Mª Tellechea Santamarta (Errenteria 1943-Zaragoza 2002)
Gran amigo de espíritu emprendedor y generoso. Luchador infatigable en pro de la música coral: presidente de la Federación de Coros de Aragón, fundador del Instituto Aragonés de Canto Coral (IACC), director de la coral Villa de Graus, presidente y decidido impulsor de la Confederación Coral Española (COACE), por citar algunas de las actividades por él emprendidas.
Con todo cariño. D.A.
TTTBB
music: David Azurza
language: latin
ref: OH 084a SSSAA
pages : 4
timing: 2’45’’
subject: sacred music
edition: 1ª edition
ISMN:
Ave Virgo sanctissima (versión SSATB) fue obra obligada en el 42º Certamen Internacional de Coros de Tolosa (2010)
David Azurza, nos ha ofrecido una obra plena de “oración”, Ave Virgo sanctissima, Es una preciosa partitura muy intimista.¡Gracias David!
Javier Busto (Extraído de Coralea 2010)
La obra de David Azurza (Ave Virgo sanctissima) capta muy bien el espíritu que alienta en las composiciones de los polifonistas de los siglos XVI-XVII. El texto es pronunciado desde el canto con naturalidad y expresividad, mediante un lenguaje de bellas armonías que facilitan al entendimiento la comprensión y meditación de las palabras del texto.
Raúl del Toro (2013)
Recordings
Esta obra está dedicada a David Mª Tellechea Santamarta (Errenteria 1943-Zaragoza 2002)
Gran amigo de espíritu emprendedor y generoso. Luchador infatigable en pro de la música coral: presidente de la Federación de Coros de Aragón, fundador del Instituto Aragonés de Canto Coral (IACC), director de la coral Villa de Graus, presidente y decidido impulsor de la Confederación Coral Española (COACE), por citar algunas de las actividades por él emprendidas.
Con todo cariño. D.A.
SA(A o Bar.) & (piano)
music & text: David Azurza
ref. : OH 102
text: David Azurza
collection: Trabakantuak / Trabacantos nº 7
language: spanish
instrument: piano optional
timing: 2’55’’
pages : 10
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-49-6
Trabakantuak / Trabacantos
Se trata de una colección de canciones infantiles sencillas, de iniciación a la música coral, basadas en trabalenguas, juegos de palabras, y textos seleccionados por su sonoridad. Dado que la colección no está concluida, por el momento, está integrada por:
nº1 Kanbon palangak pagoz
nº2 Bi babarrun barrun
nº 3 Xun xume
nº4 El perro de San Roque /San Rokeren txakurra
nº5 Si cien sierras
nº6 Mantxakun
nº7 Baile de número’
nº8 La liebre (y otros animales)
recordings
https://www.youtube.com/watch?v=jaYcMqaGgXk
SA(Bar.)/ piano & melodic instrument
music: David Azurza
ref. : OH 124
text : folk text
language: basque
instrument: piano & melodic instrument (clarinet, flute, violin,…or another)
options: SA choir or SABar. choir
timing: 2’40’’
pages : 6
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-72-4
recordings
Gipuzkoako Abesbatzen Federazioko Haur Topaketa 2017 . David Azurza , zuzendaria
[audio mp3="https://www.oihuhau.com/wp-content/uploads/2018/04/BALIAREN-BERTSOAK-HAUR-TOPAKETA-2017.mp3"][/audio]
SSA o SABar.
music: David Azurza
collection:
language: fa-la-la
instrument:
text: no text
ref: OH 107
pages: 9
timing: 2’45’’
options:
edition: 1. edition
ISMN: 979-0-801261-55-7
Beats and beasts
el monstruo que llevo dentro
La obra parte de una desenfadada melodía instrumental popular húngara de Moldva adaptada para tres voces iguales con texto onomatopéyico y exento de significado, para llevarnos a dejar asomarse ese espíritu monstruoso, esa bestia primaria, ese Mr. Hyde que llevamos dentro.
La propuesta que se inicia en lo musical llega al terreno de la dramatización, la gestualidad y la expresión corporal. Al principio sólo unos pocos cantores, discretamente y de manera disimulada dejan traslucir este lado oscuro (compases 21, 39-42 ) pero recuperando inmediatamente su “dignidad”. Poco a poco los monstruos van dejándose ver, y escuchar, más notoriamente al tiempo que incitan a los demás cantores a transformarse (compases 49-64) y que provocan reacciones de miedo y susto en los no-transformados. Al final (compases 59-64 ) prácticamente todos los cantores son ya bestias y sólo uno (o dos) restan sin convertirse, muy asustados y nerviosos, asediados por la totalidad del grupo están ya a punto de rendirse. Pero el poder de sus voces y su carácter decidido (compás 72) hacen que todos sus compañeros recuperen su estado inicial… todos? menos uno…
Las indicaciones de métrica, sonido y gestualidad de los monstruos son orientativas y libres de ser modificadas al gusto de los intérpretes con el objetivo de conseguir lo explicado anteriormente. Lo más importante es hacer participar a todo el grupo de esta dramatización para lo cual se pueden repartir los papeles detallados en la partitura entre varios cantantes, (o diferentes voces) o añadir más voces que imitan los gestos y sonidos de los monstruos.
Recordings:
https://www.youtube.com/watch?v=tpKNcu3jSoo