SA & piano
music: David Azurza
ref. : OH 06
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano
options: original text basque (translated into spanish). It exists inSSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edición
ISMN: 979-0-8-1228-11-6
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
SSA (& piano, optional )
music: David Azurza
ref. : OH 028
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano (optional)
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN: M-801228-11-6
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
TTB (& piano, optional )
music: David Azurza
ref. : OH 28b
text: folk (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque (or spanish) (available mp3 recording with the text pronunciation)
instrument: piano (optional)
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SSA version, ref. OH 28
timing: 3’00’’
pages : 3
edition : 1ª edition
ISMN:
Recording ( of the SA& piano version)
https://www.youtube.com/watch?v=-tcV6QI6M1U
SA & piano (or organ) & (oboe or clarinet optional)
music: arr. David Azurza
language: basque (or spanish) (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: piano (or organ) + (oboe or clarinet, optional)
(disponible versión con acompañamiento de cuerdas)
text: folk & David Azurza
ref: OH 019
pages: 3
timing: 3’45’’
subject: Christmas lullaby
edition: 1ª edición
ISMN: 979-0-801228-18-5
Birjiña maite es una canción de cuna de Navidad popular vasca. Adaptada al castellano por David Azurza.
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=qWmbLCK1Cyw
https://www.youtube.com/watch?v=waB1X-6Hb2w
SA & piano
music: David Azurza
ref. : OH 001b
text: folk / X. Lizardi / J.V. Echagaray / Tx. Garmendia (& David Azurza, translation into spanish)
collection: Bi Gabon kanta / Dos villancicos / Two Christmas’ songs
language: basque (or spanish)
instrument: piano
timing: 4’00’’
pages : 8
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-77-9
https://www.youtube.com/watch?v=2aU4AIWYEVA
SSA
music: David Azurza
ref. : OH 001
text: folk / X. Lizardi / J.V. Echagaray / Tx. Garmendia (& David Azurza, translation into spanish)
collection: Bi Gabon kanta / Dos villancicos / Two Christmas’ songs
language: basque (or spanish)
instrument:
timing: 2’45’’
pages : 3
edition : 1. edition
ISMN: M-9013117-0-1
https://www.youtube.com/watch?v=2aU4AIWYEVA
SSAA (& piano or organ optional)
music: David Azurza
ref. : OH 021
text: Bitoriano Gandiaga (1928-2001) & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque
timing: 3’15’’
pages : 4
edition : 1ª edition
ISMN: 979-0-801228-10-9
Suari kanta / Canto al fuego
Este villancico de nueva creación está escrito sobre un poema del franciscano Bitoriano Gandiaga (1928-2001) lleno de delicadeza y humildad.
Disponible en versión SATB. Puede interpretarse en su texto original en euskera o en su traducción al castellano realizada por D. Azurza.
https://www.youtube.com/watch?v=dCHWz1VlWik
TTBB (& piano or organ optional)
music: David Azurza
ref. : OH 021b
text: Bitoriano Gandiaga (1928-2001) & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque
timing: 3’15’’
pages : 4
edition : 1ª edición
ISMN:
Suari kanta / Canto al fuego
Este villancico de nueva creación está escrito sobre un poema del franciscano Bitoriano Gandiaga (1928-2001) lleno de delicadeza y humildad.
Disponible en versión SATB o SSAA. Puede interpretarse en su texto original en euskera o en su traducción al castellano realizada por D. Azurza.
Recording (of the SATB version)
https://www.youtube.com/watch?v=h-hYnAOgnkg
S(A optional) & (piano, optional)
music: David Azurza
ref. : OH 07
text: folk & David Azurza
language: basque (or spanish)
options: Unison & piano / SA & piano / SA a capella
instrument: piano
options: original text basque (translated into spanish). It exists in SABar (or SATB) version, ref. OH 08
timing: 1’45’’
pages : 5
edition : 1ª edición
ISMN: 979-0-8-1261-24-3
Villancico infantil popular vasco para el día de Año Nuevo. Este arreglo fue encargado como canto común para el 50 Aniversario del concurso provincial de Villancicos de Errenteria (1996) con acompañamiento de cuarteto de metales.