SA & piano (or organ) & (oboe or clarinet optional)
music: arr. David Azurza
language: basque (or spanish) (available mp3 with the text pronunciation)
instrument: piano (or organ) + (oboe or clarinet, optional)
(disponible versión con acompañamiento de cuerdas)
text: folk & David Azurza
ref: OH 019
pages: 3
timing: 3’45’’
subject: Christmas lullaby
edition: 1ª edición
ISMN: 979-0-801228-18-5
Birjiña maite es una canción de cuna de Navidad popular vasca. Adaptada al castellano por David Azurza.
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=qWmbLCK1Cyw
https://www.youtube.com/watch?v=waB1X-6Hb2w
https://www.youtube.com/watch?v=L5BKct_fkHc
https://www.youtube.com/watch?v=BQCwQsVWMlQ
SA & oboe (or violin) & perc.
music : folk melody from Algerie arr. David Azurza
ref. : OH 091
text: folk text and melody from Algerie
collection: Maghreb suite: nº1
language: arabian
instrument: oboe or violin & perc. (darbuka or frame drum)
timing: 2’10’’
pages : 5 + 4 pages (instrumental parts)
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-47-2
Maghreb suite
Son tres alegres piezas del folklore infantil magrebí arregladas por David Azurza para ser interpretadas por coro infantil, oboe (o violín) y percusión (darbuka o similar) y encargadas por la asociación coral europea Europa Cantat para ser interpretadas en el festival Europa Cantat Junior de Bergen 2014 (Noruega) bajo la dirección de Basilio Astúlez. La primera, Minga turi (popular de Argelia) es un juego de palabras intraducible a base de palabras inventadas y sonidos divertidos que recuerdan a lenguas extranjeras y que adopta diversos “significados” musicales según la intención con la que se interpreta. La segunda pieza, Param param, popular de Túnez, es un típico juego de palmas que emplea como texto la narración del robo de una moneda (con moraleja incluida). La tercera pieza, Pluf tizen tizen, es una melodía infantil de la región de Cabila, (norte de Argelia) que los niños emplean como juego de eliminación. Cuenta la historia de un joven enamorado que como prueba de su amor lleva a su amiga sardinas y cacahuetes (algo típico en la tradición cabileña) a escondidas de su hermana y de su madre. Al enterarse, éstas, movidas por los celos, se mofan del joven cambiándole el nombre zan (el bello) por mauzán (el no-guapo, el feo). Las tres piezas pueden interpretarse por separado y en el orden que se considere oportuno.
recordings
SA & oboe (or violin) & perc.
music : folk melody from Tunisia / arr. David Azurza
ref. : OH 092
text: folk text and melody from Tunisia
collection: Maghreb suite: nº2
language: arabian
instrument: oboe or violin & perc. (darbuka or frame drum)
options: also available with piano accompaniment (ref. 092b)
timing: 2’15’’
pages : 5 + 4 pages (instrumental parts)
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-47-2
Maghreb suite
Son tres alegres piezas del folklore infantil magrebí arregladas por David Azurza para ser interpretadas por coro infantil, oboe (o violín) y percusión (darbuka o similar) y encargadas por la asociación coral europea Europa Cantat para ser interpretadas en el festival Europa Cantat Junior de Bergen 2014 (Noruega) bajo la dirección de Basilio Astúlez. La primera, Minga turi (popular de Argelia) es un juego de palabras intraducible a base de palabras inventadas y sonidos divertidos que recuerdan a lenguas extranjeras y que adopta diversos “significados” musicales según la intención con la que se interpreta. La segunda pieza, Param param, popular de Túnez, es un típico juego de palmas que emplea como texto la narración del robo de una moneda (con moraleja incluida). La tercera pieza, Pluf tizen tizen, es una melodía infantil de la región de Cabila, (norte de Argelia) que los niños emplean como juego de eliminación. Cuenta la historia de un joven enamorado que como prueba de su amor lleva a su amiga sardinas y cacahuetes (algo típico en la tradición cabileña) a escondidas de su hermana y de su madre. Al enterarse, éstas, movidas por los celos, se mofan del joven cambiándole el nombre zan (el bello) por mauzán (el no-guapo, el feo). Las tres piezas pueden interpretarse por separado y en el orden que se considere oportuno.
recordings
https://www.youtube.com/watch?v=L5BKct_fkHc
SA & oboe (or violin) & perc.
music : folk melody from Tunisia / arr. David Azurza
ref. : OH 093
text: folk text and melody from Tunisia
collection: Maghreb suite: nº3
language: arabian
instrument: oboe or violin & perc. (darbuka or frame drum)
timing: 2’15’’
pages : 6 + 4 pages (instrumental parts)
edition : 1. edition
ISMN: 979-0-801228-46-5
Maghreb suite
Son tres alegres piezas del folklore infantil magrebí arregladas por David Azurza para ser interpretadas por coro infantil, oboe (o violín) y percusión (darbuka o similar) y encargadas por la asociación coral europea Europa Cantat para ser interpretadas en el festival Europa Cantat Junior de Bergen 2014 (Noruega) bajo la dirección de Basilio Astúlez. La primera, Minga turi (popular de Argelia) es un juego de palabras intraducible a base de palabras inventadas y sonidos divertidos que recuerdan a lenguas extranjeras y que adopta diversos “significados” musicales según la intención con la que se interpreta. La segunda pieza, Param param, popular de Túnez, es un típico juego de palmas que emplea como texto la narración del robo de una moneda (con moraleja incluida). La tercera pieza, Pluf tizen tizen, es una melodía infantil de la región de Cabila, (norte de Argelia) que los niños emplean como juego de eliminación. Cuenta la historia de un joven enamorado que como prueba de su amor lleva a su amiga sardinas y cacahuetes (algo típico en la tradición cabileña) a escondidas de su hermana y de su madre. Al enterarse, éstas, movidas por los celos, se mofan del joven cambiándole el nombre zan (el bello) por mauzán (el no-guapo, el feo). Las tres piezas pueden interpretarse por separado y en el orden que se considere oportuno.
recordings
https://www.youtube.com/watch?v=BQCwQsVWMlQ