TTTBB
music: David Azurza
language: latin
ref: OH 084a SSSAA
pages : 4
timing: 2’45’’
subject: sacred music
edition: 1ª edition
ISMN:
Ave Virgo sanctissima (versión SSATB) fue obra obligada en el 42º Certamen Internacional de Coros de Tolosa (2010)
David Azurza, nos ha ofrecido una obra plena de “oración”, Ave Virgo sanctissima, Es una preciosa partitura muy intimista.¡Gracias David!
Javier Busto (Extraído de Coralea 2010)
La obra de David Azurza (Ave Virgo sanctissima) capta muy bien el espíritu que alienta en las composiciones de los polifonistas de los siglos XVI-XVII. El texto es pronunciado desde el canto con naturalidad y expresividad, mediante un lenguaje de bellas armonías que facilitan al entendimiento la comprensión y meditación de las palabras del texto.
Raúl del Toro (2013)
Recordings
Esta obra está dedicada a David Mª Tellechea Santamarta (Errenteria 1943-Zaragoza 2002)
Gran amigo de espíritu emprendedor y generoso. Luchador infatigable en pro de la música coral: presidente de la Federación de Coros de Aragón, fundador del Instituto Aragonés de Canto Coral (IACC), director de la coral Villa de Graus, presidente y decidido impulsor de la Confederación Coral Española (COACE), por citar algunas de las actividades por él emprendidas.
Con todo cariño. D.A.
TTB
music : David Azurza
language: basque (or spanish)
text: Bilintx (1831-1876) (available mp3 with the text pronunciation)
ref: OH 33b
pages: 3
timing: 3’10’’
subject: love song
edition: 1ª edition
Loriak udan fue obra obligada en el 42º Certamen Internacional de Coros de Tolosa (2006)
Recordings
https://www.youtube.com/watch?v=vDrPov2h66U
TTBB (div.)
music: David Azurza
collection:
language: spanish
instrument:
text: folk
ref: OH 074
pages:
timing:
options:
edition: COMING SOON
ISMN:
Recordings:
https://www.youtube.com/watch?v=EdhCZETPpM4
TTBB (& piano or organ optional)
music: David Azurza
ref. : OH 021b
text: Bitoriano Gandiaga (1928-2001) & David Azurza (available mp3 with the text pronunciation)
language: basque
timing: 3’15’’
pages : 4
edition : 1ª edición
ISMN:
Suari kanta / Canto al fuego
Este villancico de nueva creación está escrito sobre un poema del franciscano Bitoriano Gandiaga (1928-2001) lleno de delicadeza y humildad.
Disponible en versión SATB o SSAA. Puede interpretarse en su texto original en euskera o en su traducción al castellano realizada por D. Azurza.
Recording (of the SATB version)
https://www.youtube.com/watch?v=h-hYnAOgnkg
TTBB
music: David Azurza
ref. : OH 010
text: folk
language: basque (available mp3 with the text pronunciation)
timing: 6’15’’
pages : 8
edition : 1ª edición
ISMN: 979-0-9013117-8-7
Tirikitauki
(mailuaren hotsa)
Tirikitauki (el ruido del martillo) es un tríptico inspirado en los ritmos irregulares de los martillos en la fragua. La primera parte, Banango, se plantea como una competición entre las diferentes voces por ver quién propone un ritmo más atrevido. Binango, la segunda sección, es el canto de amor de los ferrones en su descanso; para finalizar con Arin-arin: la fiesta final que recoge la alegría y los ritmos populares de la danza vasca del mismo nombre. Banango y Binango aún siendo también nombres de danzas populares vascas se emplean aquí sólo en su sentido etimológico, sin tener en cuenta los ritmos originales de los bailes. Esto es: Banango, de uno en uno, y Binango, de dos en dos, tal es la manera en que actúan las diversas voces.
Las tres secciones pueden interpretarse por separado.
Tirikitauki fue premiada en el Concurso de composición para voces graves Kanta Berri 2003 de Bayona.
https://www.youtube.com/watch?v=nYArhZBKmbo